O autor de A Família Addams deu o nome de Wednesday para a personagem inspirado em uma cantiga infantil publicada em 1838, que define as crianças com base no dia da semana em que elas nasceram.
O texto original diz que "wednesday 's child is full of woe”, que podemos traduzir como “crianças da quarta-feira são cheias de aflições”.
A palavra “woe” em inglês também pode ser traduzida como “angústia”, “desgosto” ou “infortúnio”. Confira a cantiga completa:
A criança da terça-feira é cheia de graça
A criança da quarta-feira é cheia de aflições
A criança da quinta-feira vai longe
A criança da sexta-feira é amável e generosa
A criança do sábado trabalha tudo para viver
E a criança nascida no dia de Sabá
É bonita e alegre, boa e feliz”
Na versão brasileira, o nome Wandinha acabou sendo escolhido como tradução e não foi o único a ser modificado: o Tio Chico chama-se Fester, enquanto o irmão mais novo, Feioso, chama-se Pugsley.